第170章(2 / 2)

在的房子更好。

“黑,太黑了,如果点了火,洞里的黑烟又跑不出去,住在里面会...”古猿词穷,只好从喉咙里发出两声咳嗽声,又指了指眼睛,意思是会流眼泪。

她说的很多话都是这样,无法用语言表达时,就靠比手划脚。

栗在翻译的时候,也是把族人的话用尽量简短她们能听懂的语言翻译过去的。

寒枝了然,地下洞穴的缺点就是很黑,如果没有照明条件,住久了很压抑。

“冬天树上太冷,我们也会进去洞里,但是出太阳的时候我们就会到地面去,我们不能一直待在里面。”

除了冬天,夏天太热的话她们也不能住树上。

其实不管是树上还是地底,古猿都是不喜欢住的,但是没有办法,她们一族只擅长采集植物,不怎么会打猎。

没有兽皮就不能像平原人一样搭帐篷,只好住在树上用树枝搭的巢穴里。