第358章 他乡遇故知,魏明带货起(4 / 4)

激荡1979! 泥白佛 9316 字 29天前

还是得多去中国走走才行啊。

魏明翻出了一些他觉得比较容易出货,而且自己也比较熟悉的作品后,然后跟刘局说了一声:“麻烦给我准备一张桌子,两把椅子,我要带货。”

“啊带货”

“赚外汇!”魏明直白道。

刘局立即安排,赚外汇的事必须积极。

魏明看过很多直播带货,一个人不行,必须有个捧哏的,魏红的口语还差点意思,所以魏明让她跑腿,帮自己去把梅琳达喊过来。

反正梅琳达已经完成kpi了,现在她比较清闲。

“帮你卖货”梅琳达叉腰道,“有什么好处吗”

魏明:“晚上给你几个亿。”

梅琳达:“我要好几个几个亿。”

魏明撑着腰:“成交!”

魏红就在一旁听着,就算他们说的是日元,梅姐姐也过分贪婪了吧!

准备妥当后,魏明和梅琳达坐在桌子前,桌子上则摆满了书籍,而魏红则拿着相机像模像样地给他们拍照,这时候如果放个摄像机更有效果,可惜没带。

路过的人都被他们这这种奇怪的模式吸引了,有些人停下脚步。

当第一个人发问:“你们这是在干什么”的时候。

魏明回答道:“今天由我,中国作家r.why和我的搭档,麦克米伦出版社金牌编辑,出生于百年编辑世家的梅琳达盖斯凯尔为书展的客人们介绍一批最优秀的中国图书。”

“是的,”梅琳达开口道,“有些读者和出版人表示这里书太多了,甚至因为展架太少而放在地上,根本不知道该怎么挑选,别说你们不懂中文了,我一个中国通都不知道该从何选起。”

魏明:“所以我们今天精选了本次书展中国出版界带来的十套最佳图书,看完这些书,你们就能明白中国是怎么回事儿了。”

这些夸张的,极端的发言立即让驻足的观众产生了浓厚的兴趣,早就该有人帮我们从这些浩瀚的书海中选出精华了!

中国团队的人也都看向这两个表演艺术家,有的成员对领队的刘局道:“刘副局长,这样会不会有拉踩之嫌啊,怎么就他选的是最好的,其他的就是垃圾呗”

刘副局:“卖不出去,咱们还要原封不动运回国内,还要搭运费钱和人力,一定程度上还不如垃圾呢。”

叶君健也道:“没错,再看看,看看效果怎么样。”

魏明拿出一个大部头,这是一套书,他小心竖起来面向观众,露出上面的书名“鲁迅全集。”

这是今年人民出版社历时多年重新编辑修正出版的《鲁迅全集》,全十六册。

“哇,竟然是最新最全的鲁迅全集,而且如此精美!”梅琳达露出惊讶之色。

看到这个欧美人都如此惊讶,大家都好奇这个“鲁迅”是何方神圣。

然后魏明开始科普介绍鲁迅,最好的办法就是用类比的方法。

比如俄国文学最负盛名的是列夫托尔斯泰,那鲁迅就是中国的列夫托尔斯泰。

外国人最熟悉的中国文人是孔子,那鲁迅就是当代孔子。

这种说法肯定是不够准确严谨的,但却可以用最快的速度给观者一个最初的印象。

哦,中国文坛no.1。

甚至出版商都能直接用来做宣传。

只介绍鲁迅多牛逼是不够的,鲁迅作品牛逼之处多不胜数,但想要系统介绍一部小说,哪怕是短篇小说都需要太多时间,他们还不一定能听得懂。

所以魏明选择直接宣传“鲁迅语录”。

鲁迅作品此前是出过英文全版的,也是杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的。

其他语言就没有全集版本了,不过杨老夫妇的版本毕竟太老了,是60年代初的产物,强调学术严谨性,服务于研究需求。

后来在21世纪企鹅又出了一版颇受好评的全套英译版。

魏明没看到梅琳达她娘稍感遗憾,但还是卖力介绍鲁迅语录。

比如“时间就像海绵里的水,只要愿挤,总还是有的。”

“tiislikeaspohewater,aslongaswillgtosqueeze,thetotalisstillthere.”

“好,说的太好了!”托儿闵福德听后立即叫好,既有任务,也有真心。

至于这句话是否真的是鲁迅说的,此刻已经没那么重要了

……

(今天保底)