第 150 章 文学与文化影响力11(5 / 6)

特殊的地位。枕草子从写作方法到审美情趣都对日本其后的文学,甚至于近现代的文学产生了多方面的潜移默化的影响。

当同时代的男性汉诗文还在模仿唐诗宋词写和歌时,清少纳言的目光投向自己身边的生活,用轻松的随笔描写身边的四季变化,记录平安时代的风俗世相、人情往来,和日常生活琐碎小事的瞬间之美。

现代人看枕草子也能觉得很亲切很轻松,与日式一贯的“日常流”“轻松流”格调符

合,而这就是清少纳言千年前奠定的基础。

“第一段,四时的情趣,第二段,时节扫兴的事,树木的花”唐朝,李义山看着枕草子的目录,就已经觉得很眼熟了,这不是他的风格吗

李义山轻笑的确很生活化,也很像我的杂纂。”

难怪天幕说看唐诗宋词和汉书,受到唐宋的影响果然很深。

但是再看文辞,充满女性的细腻,和性格明快、自由的生活态度,与自己又有许多不同,已经有了作者独特的个人风格。

李商隐,字义山,所著作的杂纂又被称为义山杂纂。不同于他诗词的情思绵绵,他的杂纂颇为日常,贴近生活,写各类的琐碎事物,类似生活随笔。

李清照是两宋的孤例,但是清少纳言不是。

平安时代的宫廷文学一共有三位最出名的女文豪,而且三人处于同一时代。

李清照痛饮一杯酒“三大女文豪同一时代的三大女文豪”

而且都与她几乎同时期,相似的背景,她却无缘相见,还在纠结于家庭的烦恼,何必

何必

她们分别是紫式部,代表作源氏物语;清少纳言,代表作枕草子;和泉式部,代表作和泉式部日记。这三本巨著也是日本的“三大名著”,三女被并称平安时代的“王朝文学三才媛”。

虽然我们华夏称呼源氏物语是日本的红楼梦,其实这本书是世界上最早的长篇小说,比成书于清朝的红楼梦要早300多年。

“紫式部”,又称“紫珠”,同样不是作者原名,姓藤原,本名已不可考。她是平安时代中期的女性作家,和歌作家,中古三十六歌仙之一。“紫”源自源氏物语,“式部”是她在宫廷服务期间的称呼,因其兄曾任式部丞,当时宫中女官多以父兄之官衔为名,故称为“藤式部”。

源氏物语是世界上第一部,也是世界上最早的长篇写实小说,另著紫式部日记,成书于公元1010年秋。紫式部也被评为“全球五大伟人之一”。

1010年,宋真宗在位,在宫中,喜悦的迎接儿子赵祯的出生。

在海峡的另一边,紫式部日记诞生。

源氏物语全书共54回,全长近百万字。内容包含四代天皇,前后历经70余年,所涉人物400多位,其中印象鲜明的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。反映了平安时代的文化生活和社会背景,在贯彻写实的“真实”美学思想的同时,也创造了日本式浪漫的“物哀”思想。

日本文化学者林望称赞道“即便是千年后的今天,也未曾有过如此佳作。”

朱淑真捂着胸口,那种渴望的心几乎要跳跃出来。

“全球五大伟人之一”“千年后都不能有的佳作”,这竟然是女子也能达到的成就

她以为,自己写写诗词,被人追捧几句就已经是大宋的才女,但是现在与这些日本女人相比,突然觉得远远不够

源氏物语奠定了日本的“物哀”文化,影响了日本整个民族的民族文化。

紫式部有一点与李清照很像,她也丧夫成为了寡妇。但这并不影响后人认可她的文学成就,将源氏物语捧成了整个日本的代表作。

无论是紫式部还是清少纳言,生活时期与李清照都有交叠接近的时期,生活背景也相似,甚至一些人生遭遇也相似。

但是因为不同的国家,不同的文化,导致了不同的结果。

这样的结果,让大宋的文人士大夫很不服。

“我们大宋不缺才女”

只是这一次,显得格外的无力。

此外,和泉式部是个比较特别的特例,代表作和泉式部日记,她不仅是一位诗人,还是一位多情、奔放的绝代佳人,一生离不开爱情,放在宋朝大概要被骂死。

武曌笑出声来。

她这样的地位,有几个男宠都要被骂,那日本女子一生离不开爱情,还真是大胆

有趣

不知道今天又有多少儒生要被气死

和泉式部是日本平安时代中期和歌歌人,位列中古三十六歌仙。她的诗歌收在敕撰集中有246首,加上家集和泉式部集和日记中的共有1500首,是一位很高产的诗人。

和泉式部日记又称和泉式部物语,和泉式部将她与多情男子敦道亲王之间产生的具有艳丽的恋爱经历的爱情故事以小说和诗歌的形式交织起来加以描述。放在宋朝,估计只能藏于闺中不让流出,但是她的诗歌非常别